La poétesse Raja Chebbi

Chargement de la carte ....

Date / Heure
Date(s) - 01/03/2019
19 h 30 min

Emplacement
Fondation de la Maison de Tunisie

Catégories


Vendredi 01 Mars 2019 à 19H30
La Fondation de la maison de Tunisie et en Partenariat avec l association jeunes sans Frontières organise une soirée de poésie avec la poétesse Raja Chebbi

Raja CHEBBI

Née le 2/8/1961 à Tunis, originaire de l’oasis de Tozeur dans le sud tunisien, elle a commencé très tôt à écrire de la poésie française malgré son grand amour pour la poésie arabe qu’elle ne commença à écrire qu’à l’âge de seize ans.
Raja chebbi a suivi des études universitaires en sciences de la vie et de la terre à Montpellier en France, elle a aussi un diplôme de nutrition humaine et de technologies alimentaires obtenu en Tunisie. En 1992 Elle a réussi un concours d’officiers de police et intégra les forces de sûreté nationale tunisienne, en finissant en Avril 2016 par être la première femme arabe promue au plus grade de la police (Commissaire générale 1ère catégorie).
Elle édita son premier recueil de poésie française « les torts de la raison » en 1998, puis son second recueil « en vers et contre toi » édité à compte d’auteur en Mars 2016 lui valut d’être sélectionnée pour le lire à la foire internationale du livre de Genève en Mai 2016.
Elle est connue pour écrire la poésie en français arabe et dialecte tunisien, et aussi pour traduire des œuvres mondiales et chansons célèbres. Elle a été plusieurs fois honorée en Tunisie, en France, En Suisse, et dans certains pays arabes comme Al Sharjah aux émirats arabes unis. Elle a aussi traduit des œuvres de penseurs tunisiens tels que ‘la révolution inachevée’ du grand penseur Youssef SEDDIK, du français vers l’arabe, et elle travaille actuellement à traduire la grande œuvre du Dr Raja ben Slama ‘la passion et l’écriture’ de l’arabe au français.
Ses œuvres poétiques sont
1« les torts de la raison » poésie française 1998 Sotepa graphic
2 « En vers et contre toi » édité à compte d’auteur en Fevrier 2016
3- « La tunisie est libre, moi non plus » roman en langue française actuellement en lecture
4- recueil de poésie arabe « la planète espoir »
5- recueil des traductions poétiques ‘l’en vers et l’en droits »
6- le recueil des femmes , recueil entier de roésie arabe de la grande poetesse tunisienne jamila mejri traduit vers le français par raja chebbi
Actuellement en mission de traduction poétiques et littéraire de grands œuvres arabes vers la langue française.